Les mois passés ont passé à une vitesse incroyable. Cet hiver j’ai voulu produire un maximum. Déjà quelques jours après le marché de noël de Gent (Belgique) j’ai recommencé à tourner. Ca m’avait trop manquer après une longue période de cuissons et vente.
De voorbije maanden zijn voorbij gevlogen. Ik koos er voor om deze winter zoveel mogelijk te produceren. Enkele dagen al na de Gentse Winterfeesten ben ik opnieuw beginnen draaien. Na een lange bak- en verkoopperiode had ik er nood aan.
Après des années de rénovations (ét non, la fin n’est pas encore visible ;)), le travail dur dans l’atelier pour gagner notre pain et les soucis-privés, on avait besoin de voyager, juste nous trois. C’est devenu six semaines avec le sac à dos en Indonésie. Elza a manqué l’école en juin, mais elle a appris ééénormément de nouvelles choses biensûr.
Na jaren van verbouwen èn het einde is nog lang niet in zicht :), het harde werken in het atelier om ons brood te verdienen en de privé-zorgen voelden we de énorme nood om terug te gaan reizen, met ons drietjes. Het werden zes weken rondtrekken met de rugzak in Indonésie. Elza ging niet naar school in juni, maar leerde ééénorm veel bij natuurlijk.
Ce diaporama nécessite JavaScript.
De retour à l’atelier avec une tête plein d’idées…gràce à Bali, Lombok et Flores…des îles avec des cultures magnifiques, de la nature sauvage et des gens hospitaliers. Idéale pour l’inspiration (!!!!). J’essaie de garder le bon sentiment positif… on peut s’aimer, très important c’est sourire, rire… même aux gens ou avec des gens qu’on connaît pas, être amical, aider l’autre…
Terug in het atelier met een hoofd vol ideeën… dankzij Bali, Lombok en Flores… prachtige eilanden met schitterende culturen, natuur en vele gastvrije mensen. Ideaal voor inspiratie (!!!). Het goede, positieve gevoel probeer ik te behouden… we kunnen van elkaar houden, heel belangrijk is glimlachen, lachen… zelfs naar onbekenden, vriendelijk zijn, behulpzaam…
Juste à temps pour recommencer les marchés locales. Pas de marchés de potiers cet été, mais je suis à Ganges le vendredi matin et à Le Vigan le samedi matin. Esperant que j’ai pas mal de visite à l’atelier (Bienvenue sur RDV 0033 6 95 99 41 99).
Net op tijd thuis om terug aan de lokale markten te beginnen. Geen pottenbakkersmarkten deze zomer, maar de vrijdagmorgen Ganges en zaterdagmorgen Le Vigan. Hopelijk krijg ik veel bezoek in het atelier (Welkom op afspraak 0033 6 95 99 41 99)
Je souhaite tout le monde un bon été…à bientôt!
Ik wens iedereen een fijne zomer… tot binnenkort!